-
1 pound sign
n Pfundzeichen nt, Pfundsymbol nt* * *n (TYP)Pfundzeichen nt* * *(\#) n.Doppelkreuz-Zeichen (\#) n. (money) n. -
2 pound sign
Pfundzeichen nt, Pfundsymbol nt -
3 pound sign
-
4 pound sign
-
5 pound sign
часто так ошибочно называют знак решётки "\#". На стандартной клавиатуре в Англии вместо этого знака на клавише нанесён знак фунта.Syn:Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > pound sign
-
6 pound sign
знак "решетки", обозначение "фунта"Большой англо-русский и русско-английский словарь > pound sign
-
7 pound sign
1) Компьютерная техника: символ //2) Вычислительная техника: знак \#, знак фунта, знак решётка (\#), ", знак фунта стерлингов, знак "решётки", обозначение "фунта" (На стандартной клавиатуре в Англии вместо знака \# на клавише нанесён знак фунта) -
8 pound sign
הסימן \#, סולמית (סמל יחידת המשקל ליטרה; הסמל על הלחצן הימני התחתון במכשיר הטלפון)* * *◙ (ןופלטה רישכמב ןותחתה ינמיה ןצחלה לע למסה ;הרטיל לקשמה תדיחי למס) תימלוס,\# ןמיסה◄ -
9 pound sign
znak funte -
10 pound sign
£-teken (gewichtseenheid van pond); teken op toets rechtsonder op telefoonapparaat) -
11 pound sign
знак "решётки", обозначение "фунта"English-Russian dictionary of computer science and programming > pound sign
-
12 pound sign
• puntamerkki• punnan merkki -
13 pound sign
symbole m de la livre -
14 pound sign
s.signo de número, gato, carácter \#. -
15 pound sign
-
16 pound sign
знак фунта; знак \# -
17 pound sign
символ // -
18 pound
pound [paʊnd]livre ⇒ 1 (a), 1 (b) fourrière ⇒ 1 (c) broyer ⇒ 2 (a) cogner (sur) ⇒ 2 (b), 3 (a) taper ⇒ 3 (a) battre ⇒ 3 (b)1 noun(a) (unit of weight) = 453,6 grammes, livre f;∎ to sell goods by the pound vendre des marchandises à la livre;∎ three pound or pounds of apples trois livres fpl de pommes;∎ two dollars a pound deux dollars la livre;∎ figurative to get one's pound of flesh obtenir ce que l'on exigeait;∎ he wants his pound of flesh il veut son dû à n'importe quel prix∎ have you got change for a pound? avez-vous la monnaie d'une livre?;∎ two for a pound deux pour une livre;∎ the pound fell yesterday against the Deutschmark la livre est tombée hier face au Deutsche Mark;∎ pound coin pièce f d'une livre;∎ the Lebanese/Maltese pound la livre libanaise/maltaise;∎ the pound sterling la livre sterling(c) (for dogs, cars) fourrière f(a) (crush, pulverize → grain) broyer, concasser; (→ spices, drugs etc) piler, broyer; (→ rocks) concasser, broyer, piler;∎ to pound sth to a powder/a paste réduire qch en poudre/en bouillie∎ she pounded the table with her fist elle martelait la table du poing;∎ the soldiers' heavy boots pounded the earth les soldats martelaient le sol de leurs lourdes bottes;∎ the waves pounded the rocks/boat les vagues battaient les rochers/venaient s'écraser violemment contre le bateau;∎ he began pounding the typewriter keys il commença à taper sur ou à marteler le clavier de la machine à écrire(c) (bombard, shell) bombarder, pilonner;∎ they pounded the enemy positions with mortar fire ils ont bombardé les positions ennemies au mortier(d) (walk → corridor) faire les cent pas dans, aller et venir dans;∎ to pound the streets battre le pavé;∎ to pound the beat (policeman) faire sa ronde∎ the neighbours started pounding on the ceiling les voisins ont commencé à cogner au plafond;∎ we had to pound on the door before anyone answered il a fallu frapper à la porte à coups redoublés avant d'obtenir une réponse;∎ the waves pounded against the rocks les vagues battaient les rochers;∎ the rain was pounding on the roof la pluie tambourinait sur le toit(b) (rhythmically → drums) battre; (→ heart) battre fort; (→ with fear, excitement) battre la chamade;∎ my head was pounding from the noise le bruit me martelait la tête∎ he pounded up/down the stairs il monta/descendit l'escalier bruyamment;∎ the horses came pounding along the track les chevaux arrivaient au grand galop dans un bruit de tonnerre►► Cookery pound cake ≃ quatre-quarts m inv;(a) (on typewriter, piano, drums)∎ he was pounding away at the piano il martelait les touches du piano;∎ she's been pounding away at her typewriter since eight o'clock elle s'acharne sur sa machine à écrire depuis huit heures;∎ every weekend, he pounds away on his drums il passe ses week-ends à taper sur sa batterie;∎ he spent the holidays pounding away at his thesis il a passé les vacances à travailler dur à sa thèse∎ to pound away at the enemy lines pilonner sans arrêt les lignes ennemies;∎ we heard the guns pounding away nous entendions le bruit incessant des canons∎ pound the millet down to a fine powder réduisez le millet en une poudre fine;∎ pound the mixture down to a pulp réduisez le mélange en bouillie(b) (flatten → earth) pilonner, tasser∎ the pianist was pounding out a tune le pianiste martelait un air(b) (letter, document) taper (avec fougue);∎ she pounds out a book a month elle sort ou écrit un livre par moispiler, concasserⓘ Pound of flesh Cette formule ("une livre de chair") vient du Marchand de Venise, de Shakespeare, pièce dans laquelle Shylock vient réclamer son dû à Antonio (une livre de la chair de ce dernier) comme dédommagement pour n'avoir pas tenu ses engagements. Aujourd'hui on utilise cette expression pour parler des conditions exactes d'un contrat ou d'une façon plus générale en référence à une somme d'argent qu'un débiteur est dans l'incapacité de payer. On pourra dire par exemple We're barely able to make ends meet as it is, the last thing we need is the taxman asking for his pound of flesh ("on a déjà du mal à joindre les deux bouts, on n'a vraiment pas besoin que le percepteur vienne nous réclamer de l'argent"). -
19 ♦ pound
♦ pound (1) /paʊnd/n.1 libbra ( unità di peso, pari a 454 grammi circa; abbr. lb.): to shed pounds, perdere libbre; dimagrire molto2 (= pound sterling) sterlina; lira sterlina ( banconota o, dal 1983, moneta metallica; unità del sistema monetario ingl.; abbr. £1): a fifty-pound note, un biglietto da cinquanta sterline; It cost me sixty pounds, mi è costato sessanta sterline; You owe me ten pounds forty, mi devi dieci sterline e 40 penny5 (mecc.) libbra-forza6 (fig.) potere economico (o finanziario): grey pound, potere economico degli anziani; pink pound, potere economico dei gay● pound coin, moneta da una sterlina □ (telef., USA) pound key, tasto con cancelletto □ ( USA) pound sign, (il) simbolo \#; cancelletto □ avoirdupois pound, libbra di sedici once (del sistema «avoirdupois»; pari a 454 grammi circa) □ (fig.) to exact one's pound of flesh, esigere fino all'ultimo centesimo; pretendere tutto quello che ci è dovuto; essere inesorabile □ troy pound, libbra di dodici once (del sistema «troy»; pari a 373 grammi circa).pound (2) /paʊnd/n.1 forte colpo; botta; tonfopound (3) /paʊnd/n.5 (fig.) luogo di confino; prigione● dog pound, canile municipale.(to) pound (1) /paʊnd/v. t.(to) pound (2) /paʊnd/v. t. e i.1 ( anche to pound at, to pound on) battere ( alla porta, ecc.); colpire ( coi pugni, ecc.); pestare; (mil.) bombardare; strimpellare: My heart was pounding, mi batteva il cuore; Who is pounding ( out) a tune on the piano?, chi sta strimpellando un motivo al pianoforte?2 pestare; tritare● (fig.) to pound on sb. 's head, redarguire, sgridare q. □ (fig.) to pound the pavement looking for a job, battere tutta la città in cerca di lavoro □ to pound st. to pieces, fare a pezzi (o frantumare) qc. a furia di battere.(to) pound (3) /paʊnd/v. t.2 (fig.) rinchiudere; imprigionare. -
20 sign
sign [saɪn]1. nouna. signe m• as a sign of... en signe de...• it's a good/bad sign c'est bon/mauvais signe• all the signs are that... tout indique que...a. [+ letter, visitors' book] signera. signerc. ( = use sign language) parler par signes4. compounds• to sign sth away renoncer à qch (en signant un document)► sign in intransitive verb signer le registre (en arrivant)a. (Radio, TV) terminer l'émission► sign up[+ employee] embaucher* * *[saɪn] 1.1) ( symbolic mark) signe m, symbole m2) ( object) (roadsign, billboard) panneau m; (smaller, indicating opening hours) pancarte f; (outside inn, shop) enseigne f3) ( gesture) geste m4) ( signal) signal m5) ( visible evidence) signe m6) (indication, pointer) signe mthis is a sign that — c'est signe que, ça indique que
there is no sign ou there are no signs of — il n'y a rien qui annonce [change, solution]
to show signs of — montrer des signes de [stress, talent]
7) ( of zodiac) signe m2.transitive verb1) ( put signature to) signersigned, sealed and delivered — lit dûment signé et remis à qui de droit; fig terminé
2) ( on contract) engager [footballer, band]3.1) gen signer2) Sport signer son contrat3) ( signal)4) ( communicate) communiquer en langage des sourds-muets•Phrasal Verbs:- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up
См. также в других словарях:
pound sign — pound′ sign n. 1) cvb num a symbol (£) for “pound” or “pounds” as a monetary unit of the United Kingdom 2) cvb a symbol (#) for “pound” or “pounds” as a unit of weight Compare number sign space mark 3) a symbol (#) used for various purposes •… … From formal English to slang
pound sign — n 1.) BrE the ↑symbol (£), used for a pound in British money 2.) AmE the ↑symbol (#), used especially on a telephone British Equivalent: hash … Dictionary of contemporary English
pound sign — pound ,sign noun count 1. ) AMERICAN the symbol # 2. ) the symbol £ … Usage of the words and phrases in modern English
pound sign — n. a symbol (#) on a button on a touch tone telephone keypad … English World dictionary
Pound sign — seealso|Pound (currency).The pound sign ( £ or ₤ ) is the symbol for the pound sterling the currency of the United Kingdom (UK). The same symbol is (or was) used for currencies of the same name in some other countries and territories; there are… … Wikipedia
pound sign — octothorp oc to*thorp, octothorpe oc to*thorpe, n. [octo eight + thorp Etymology of thorp uncertain. (ca. 1965). See quote below. Possibly derived from octalthorpe or octotherp (once used by the Bell System?).] A typographic symbol (#) having two … The Collaborative International Dictionary of English
Pound sign — Ever wondered why Brits flounder when voicemail messages say to press the pound sign? What on earth is the British currency doing on a phone anyway? Well, it isn t. To a Brit, the pound sign is the wiggly thing we use to denote the UK pound… … The American's guide to speaking British
pound sign — ● ►en loc. m. ►CHAR Version anglaise du nom du fagot, i.e. le caractère # . Adrian Chandler me signale: Pound sign signifie symbole de la livre (sterling) . C est le caractère £ (ANSI 0163). Étant donné que ce symbole est utile pour les anglais… … Dictionnaire d'informatique francophone
pound sign — UK / US noun [countable] Word forms pound sign : singular pound sign plural pound signs 1) the symbol £ 2) American a hash (#) … English dictionary
pound sign — noun a) The symbol £ representing the pound sterling. b) The symbol on a telephone. <!Note: pound sign is not a name for lb, as this is an abbreviation rather than a symbol Syn: hash, hash sign, number sign, octothorpe … Wiktionary
pound sign — 1. a symbol (£) for pound or pounds as a monetary unit of the United Kingdom. 2. a symbol (#) for pound or pounds as a unit of weight or mass: 20# bond paper stock. 3. the symbol (#) used for various purposes. Cf. hash mark, number sign, space… … Universalium